Blog Lingua Inglese

Welcome to the new English blog

"Nothing will work unless you do"

Maya Angelou

Here is the school blog dedicated to the activities done by students and teachers. You'll find news, events, interviews, projects, reports and much more...

A good way to keep in touch!

To the families interested: on Thursday 14th November at 6 p.m., the Auditorium of Liceo Regina Margherita will host a meeting with representatives of organisations that promote student exchanges abroad. It is the perfect occasion to obtain information on exchange student programs from 2 months to a whole school year.

Giovedì 14 novembre presso l'Aula Magna del Liceo Regina Margherita si terrà una riunione informativa per le famiglie interessate ai soggiorni studio all'estero. Saranno presenti i rappresentanti di varie associazioni che organizzano soggiorni della durata di 2, 3, 6 mesi o dell'intero anno scolastico.

The classes 3 BL and 4 BL have been selected to represent the communication office of the Ente Parco Po Torino. They are going to develop a CLIL learning unit aimed at middle school students, to raise environmental awareness and to promote the rich history of the area of Turin between the hills and the river Po.

On the 15th of January the class 4 BL visited Vallere park. Here is a brief account of the field trip they went on, written by Gabriel Rodriguez, a student of 4 BL.

Gli studenti delle classi 3 BL e 4 BL sono stati nominati collaboratori del reparto di comunicazione dell’Ente Parco Po Torino. Dovranno preparare materiali didattici con metodologia CLIL destinati agli studenti delle scuole medie, col fine di educare alla sensibilizzazione ambientale e promuovere la ricca storia dell’area compresa tra le colline e il fume Po.

Qui di seguito potrete leggere un breve resoconto della giornata, che si è svolta il 15 gennaio, scritto in lingua inglese da uno studente di 4 BL, Gabriel Rodriguez.

Today we have been to the Vallere Park in order to do an activity concerning the flora and fauna which distinguish our territory. First of all I have to say that we had already been there last year to take part in a workshop on citizen science called bioblitz, where, with the aid of our phone, we were able to find and classify the plants and trees of the area.


Today’s activity started at half past eight. At first we took a walk along the river Po, which is the most relevant element in this ecosystem. During the walk the park ranger told us about the history of the morphological changes of the place due to human impact. It was very interesting! Except for the fact that we were freezing! Every now and then we saw some birds such as cormants (cormorani) and mallards (germani reali).

Most of the animals that live in the area have been introduced by men, for example the gray squirrel, which has quickly replaced our native species of the red squirrel.

Then we went into the park offices, where we were shown around the premises and were then told about the school project we are going to work on. They told us we have to organize a workshop for a few classes from the last year of middle school, teaching them what we have learnt during the day.

Overall, it has been a great experience. Personally, I love staying in contact with nature and getting to know our territory better.

A Day In The Life Of An Exchange Student

Giovanna Strumia, a student of the class 4 BL, is spending this current school year abroad, on a student exchange program. She is staying in British Columbia, Canada. I asked her to write about her unique experience and she is willing to share with us some impressions about her amazing adventure.

Giovanna Strumia, una studentessa della classe 4 BL, sta trascorrendo un anno nella Colombia Britannica in Canada, con un soggiorno studio all’estero. Le ho chiesto di scrivere della sua esperienza ed è contenta di condividere con noi alcune impressioni sulla sua straordinaria avventura.


Well, talking about a day in the life of an exchange student in general is not that easy, because every single day is different. I am going to talk therefore about a usual day in my life here in Parksville, British Columbia. It took me around two weeks to get used to this routine. So, every morning I wake up around 7:00am to go to school.  I have breakfast and I make my lunch, since we have lunch at school every day. School starts at 8:40am and finishes at 3:00pm. The school system is totally different from the Italian one: we basically have 4 classes and every class lasts 1 hour and 20 minutes.


But this is going to be my program in the second semester. In fact, in this semester I am doing a program called ROAMS: river, ocean and mountain school. It's a really cool program that consists of practicing different sports such as surfing, rafting, rock climbing, kayaking, canoeing, skiing (in the wintertime) and also other activities related to the nature as caving (we cleaned caves in which some guys had sprayed with the spray-can). So, almost every week we spend one or two days doing activities related with nature and outdoors activities. The other days we attend normal classes, and my favourite one is political studies. It sounds weird as I'm not really interested in political topics, but I also realized how important it is to know how politics works around the world. Oh, I almost forgot! Literally every morning we watch the news and of course some videos against Donald Trump. It's hilarious seeing how much Canadians and Americans in general make fun of him.

In the second semester, school will be totally different because I won't be in this program anymore. After school my routine can change: sometimes we have normal homework to do but most of the times we have projects to do in groups. When we have projects to attend to, we usually go to someone's house. That's a good way to get to get to know each other. I met some beautiful people from all over the world, and it's really interesting to get to know different cultures. Here comes that part of the day that I spend with my host family: we have dinner around 6:00-6:30, which may seem really early for our culture, but I got used to it. I really get along with my family and with my host sister, and I feel very lucky for this. We talk about how the day went, we always do high-point and low-point of the day and we compare our cultures. After dinner I usually finish my homework and then I hang out with my host sister. We've become really close friends lately. We watch movies or we chat. Sometimes we cook together: she's from the Czech Republic, so we like to share our best known recipes from our countries. Sometimes we make fire and we eat s’mores. I usually go to bed around 11:30pm, when it's early morning in Italy.


I also wanted to talk about some features that all the exchanges students share:

  • every exchange student has to get used to being laughed at for their pronunciation by native people, even though they understand your effort and they find your pronunciation cute.
  • a lot of exchange students feel homesick, and I think that the only cure is the time. Personally, I've never felt homesick and I'm grateful for this.
  • I realized that if I don't know how to say something perfectly, I can easily find other ways to say it.
  • no matter how much English you've studied in your high school, there will always be some sayings and slang expressions that you don't know. That's one of the challenging parts, but it's also really fun to learn the slang and the language. Every day I learn something new, by talking, watching movies and writing in English, or simply by listening to other people talking.

Until now I'm really enjoying this beautiful experience and I'm grateful for the opportunity that I was given!

Thank you for your time,


The students of 5BL picked their favourite literary work from the ones studied in their final school year and made a one pager: a way to visually share key ideas and information from what they have learned, using both visual symbols and important words to clearly and concisely share their most important takeaways. Here are some of their works.

Gli studenti del 5BL hanno scelto la loro opera letteraria preferita tra quelle studiate nell'ultimo anno scolastico e hanno creato un "one pager": un modo per condividere visivamente idee e informazioni chiave di ciò che hanno appreso, utilizzando sia simboli visivi che parole importanti per condividere brevemente i punti più salienti. Ecco alcuni dei loro lavori.

1pagers1     1pagers2

One of our students participated in the MUN, a simulation on the United Nations in New York! Here is her report of an unforgettable experience.

Una nostra studentessa ha partecipato al MUN, una simulazione delle Nazioni Unite che si è svolta a New York! Ecco il resoconto di un’esperienza indimendicabile.

My New York experience

by Rebecca Ierardi, 3AL


rom 14 to 22 March I left for New York to live one of the most beautiful experiences of my life: I had the opportunity to participate in the MUN (Model United Nation), a UN simulation, and be able to play the role of a real delegate representing a country.

I entered the competition in September, I had an interview in English and after a day of anxiety I received the wonderful news: they chose me. I couldn’t believe it, I read the email several times and kept on wondering: "Why did they choose me out of all those people?".

As time passed the anxiety and excitement increased, until the day of departure arrived. I remember all the emotions I felt: the anxiety of the outcome of the Covid test, the hope of not having forgotten anything and the adrenaline to take the plane after so long. After 10 endless hours I arrived in the “concrete jungle where dreams are made of”. I couldn’t believe to be in New York: it felt like a dream.

The first days I had the chance to visit the city. My 3 favorite places are: the Brooklyn Bridge, the Moma and the Edge.The Brooklyn Bridge because you can enjoy the magical New York view at night; Moma because I could see many paintings of famous painters, like Van Gogh’s Starry Night; the Edge, more than the Empire State Building, because you can admire the best sight of New York.

After a full-immersion of a city tour, on Friday we started the MUN. I can’t hide that I was really worried at first: I was afraid of doing something wrong or not being understood.

Fortunately, during the first commissions and the first speeches I gained much more confidence in myself and I finally jumped. At the end of the simulation they organized a party for us delegates where I could have fun with my friends, dancing and singing.

ny2  ny3



Our school, together with many others, joined the charity campaign carried out by Sermig and managed to collect an incredible amount of items, from long-life food to medical supplies. Our students felt the need to learn more about the Ukrainian crisis, attending several seminars. But we also wanted to provide them with an opportunity to share their feelings and be creative about it. The students used the art of a collective of Ukrainian illustrators as a springboard to express themselves creatively, through drawings, collages, poems, short stories and free thoughts. No corrections, no marks, no teachers’ intrusions!

La nostra scuola, insieme a tante altre, ha aderito alla campagna di beneficenza portata avanti dal Sermig ed è riuscita a raccogliere una quantità incredibile di articoli, dal cibo a lunga conservazione alle forniture mediche. I nostri studenti hanno sentito il bisogno di saperne di più sulla crisi ucraina e hanno partecipato a diversi seminari. Ma volevamo anche offrire loro l'opportunità di condividere i propri sentimenti con creatività. Gli studenti hanno utilizzato l'arte di un collettivo di illustratori ucraini come trampolino di lancio per esprimersi in modo creativo, attraverso disegni, collage, poesie, racconti e pensieri liberi. Nessuna correzione, nessun voto, nessuna intrusione degli insegnanti!

ukraine 2

This picture makes me think about Rupert Brooke’s poem and De Andrè’s song “La guerra di Piero”. When i was a kid listening to De Andrè’s songs I used to think that nature would live regardless the mistakes that the humankind makes, but growing up I realized that war is extremely destructive; today we are dealing with a nuclear threat and I’m deeply concerned about the consequences that would occur in a third world war scenario as only 50 nuclear bombs would make the planet earth not habitable (there are more than 13000 nuclear weapons in the world). There’s a strong contrast between the Russian military suit and the image of Ukraine created by the sky and the field. This makes me think about the fact that the dead Russian stepped in a foreign land on account of a delusional person who sends innocent teenagers to the front. I wish that one day we could put aside all the differences and all the borders and just realize how similar we are. Putin criticizes the Western countries as they defend different values, but I think that under democracy multiple values can coexist, and that it certainly guarantees freedom, which is a privilege that was taken away from the Russian.

Simone Tricarico 5BL

Here is the link to the students' creative contributions: click here

Reinterpreting Robinson Crusoe

This work, carried out in groups by the students of the 4 C, is a creative writing task. It deals with the re-interpretation of Robinson Crusoe and Friday's meeting in Daniel Defoe's masterpiece "Robinson Crusoe". If the novel presents the reader only with Robinson's point of view, this project aims at figuring out other possible perspectives of narration, implying that the same story can be told - and hence read - in different ways, depending on the voice narrating it and on the emotions, values and culture embodied by the person to whom that voice belongs.

Questo lavoro, realizzato in gruppi dalle studentesse della 4C, è un esercizio di scrittura creativa, Si tratta della re-interpretazione dell'incontro tra Robinson Crusoe e Venerdì nel capolavoro di Daniel Defoe "Robinson Crusoe". Se il romanzo mostra al lettore solo il punto di vista di Robinson, questo progetto mira a immaginare altre possibili prospettive narrative, lasciando intendere che la stessa storia può essere raccontata - e dunque letta - in modi diversi a seconda della voce narrante e quindi delle emozioni, dei valori e della cultura incarnati dalla persona a cui quella voce appartiene.

1.Gabriella Armagno, Irene Ottieri, Francesca Reale, Chiara Bertetti

Shortly after I recovered from the adventure with cannibals, I noticed the stranger who had helped me to escape from that dangerous situation. He was just a man who had arrived on the island from a faraway country, but I started to see recognize him as my wonderful hero! Physically, he was so strange in comparison with me, because he was very pale, like sea foam, with long brown hair and a beard that amplified his proud look. He walked along the street with pride and the attitude of a very powerful man. He continued to talk with me in a very strange language, with a lot of noises and gestures, and he looked at me as if I were a monster, so I was completely terrified. I had never seen people with different skin colours and, when he started to point at my nose and mouth and to laugh, I tried to touch them because I had never seen my appearance, except in the water of the “Big Lake'' near the village.

2. Federica Piló, Lucia Peretto, Bedane Milanese, Martina Cipriani, Eleonora Coste

(...) Suddenly I heard noises, so I leaned behind a tree and I saw not an animal, as I thought, but a man. He was tall and white as the milk: I had never met someone like him. He had brown dishevelled hair with some white locks, his eyes seemed smart and he had a big red nose. He didn’t have any teeth, maybe because he had had an abrupt landing. I thought he was a pirate or something,because he had a big scar on his back. He looked like a crab with long legs, not so nice to see. I didn’t know how to behave, he didn’t look good and his eyes didn’t seem kind. I decided that I would behave as if he were my master, so I ran to him and knelt at his feet but the man made me get up and he started talking to me.

3. Arianna Varriale, Angelica Bruno, Marzia Franceschini, Alondra Girleanu

He was a handsome boy, about twenty, with pale dead skin, lighter than my own; he was different from any person I'd seen in my life. Although it was clear that he had been here for a long time, he had maintained that diversity that distinguished him from this island, almost as if he were a man of another world. He had strange clothes: I didn’t recognize that material, it was delicate and, even if it was dirty, I was fascinated by that cloth I had never seen before. He also had a thick beard, but not too thick, straight teeth and a tired but determined look, perhaps even with a certain air of superiority. I woke up and realized that I had fallen asleep in the cave.I immediately thought that I had to thank that gentleman who had saved me, but I didn't know how to talk to him, not knowing his language; but I tried, in fact I came out of the cave and, seeing him milking the goats, I instinctively ran to him, threw myself at his feet and used all possible signs of subjection and servitude to make him understand that I would be grateful to him for all my life.

4. Giorgia Lamia, Giulia De Vita, Erika Zedda, Giulia Sabra

My life was saved from a group of cannibals who kept me prisoner: my saviour was a young man and he was very different from me.He had a long, white beard, a big nose, and his skin was pale. I consider myself pretty well- built: I'm tall, well-shaped and good-looking. I’m young – I’m only 26 years old – and I'm not intimidating, my expression is not fierce and I think I look pretty friendly. I'm smart, I have a great vivacity and sparkling sharpness in my eyes. My hair is long and black, not curled, and my skin colour is very tawny, an olive colour. My skin is darker than his. My face is round and plump, with a small nose, and I have straight white teeth and thin lips.

You can read the full stories here:  Four reinterpretations of Man Friday.pdf 

Creative Writing

After working on Mary Shelley’s Frankenstein, 5 DL students wrote alternate endings for the novel. They came up with authentic, original and very beautiful sequels, showing the fact that when students are left free to experiment, they are able to be creative, even in a foreign language!

Dopo avere lavorato su Frankenstein di Mary Shelley, gli studenti di 5 DL hanno scritto dei finali alternativi del romanzo. Questa è la dimostrazione del fatto che gli studenti, lasciati liberi di sperimentare, sono in grado di realizzare lavori autentici, originali e molto belli, riuscendo ad essere creativi persino in lingua straniera!

Sequel n. 1 

by Bianca Brinatti, Alessia Calabria, Rosabel Cole, Virginia Ferrara

After the death of the scientist Victor Frankenstein, the monster he created escapes from the ship and begins to wander in the mountains, fearful and confused. Suddenly, he hears the screams of a woman in danger. Without hesitation he rushes to her aid. When he reaches her, he sees a cabin engulfed by flames. He decides to enter the cabin to try to save the woman's life. He finds the woman on the floor, coughing, nearly overcome by the smoke. With some difficulty, he manages to pick the woman up and take her outside. The woman, in a state of shock, continues to tremble after they reach safety. The monster tries to calm her down, despite being worried that she might be further frightened by her appearance."Thank you." she says still slightly shaken.

Frankenstein sequel 1.pdf

Sequel n. 2

by Stefania Rapetti, Federica Rinaudo, Alice Simonetti, Carlotta Sinisi

[twenty years later]

«No way! It must be him» a sudden shiver ran under my skin as I noticed the location of the last murder. “Strangled man in San Frediano Street. Witness from across the street describes the offender as a tall frightening figure, almost like a supernatural being. The victim has three big marks on his throat but no other signs of abuse.” «Jeremy! It’s near us, are you listening?» A slight snort came from the phone and I could already predict what was coming for me… «You’re still on that research, aren’t you? How many times do I have to tell you there is no such thing as a monster created by a crazy doctor with parts of corpses? Nicole, you have gone too far with this, not only aren’t you working anymore but you are ruining your chances to succeed as a journalist since no one is going to hire a homeless woman or worse - a dead one. You’re putting yourself in trouble and I’m tired of going on and on about this everytime.» He just didn’t get it, he didn’t believe me but I knew it did exist: and now it was near me, the last attack had been in Turin but now he was finally here in Pisa.

Frankenstein sequel 2.pdf

Sequel n. 3

by Valeria Schiavi, Gloria De Filippo, Maria Ferreo, Marta Colombara

When the glaciers started melting heated by the weak sunshine,  the monster came back to life. The first thing he saw was the immense expanse of ice surrounding him. It was freezing cold but never like his lifeless body. He tried to move his stiff limbs but the only thing he could have control on was his confused mind. The last thing he could remember was the extreme heat of the flames surrounding him, the feeling of loneliness and the hopelessness of never having found the meaning of his existence, a life without love. By the time he could move again with the help of the warm sun, he started wandering around, looking for something familiar that could make him feel safe. He walked for miles for  days, perhaps a whole week, but the only thing that kept him company was the endless coat of snow and the rhythmic sound of waves crashing in the distance.

Frankenstein sequel 3.pdf

This presentation, carried out by all the students from the 2B, is a brilliant outcome of an equally brilliant experience: a recent school trip to the Orto Botanico in San Salvario. The students actively worked together to present their experience, focusing on: 1) a thorough illustration of the different natural species they saw and 2) free expression of the feelings triggered inside of them by such experience. Their work is not only compelling, accurate and visually pleasant, but it first and foremost unveils a delicate sensitivity to nature and beauty. Congratulations, 2 B!

Questa presentazione, creata dagli allievi della 2B, è il resoconto brillante di un’esperienza altrettanto brillante: la gita svolta di recente presso l’Orto Botanico a San Salvario. Gli studenti hanno collaborato attivamente per presentare la loro esperienza, concentrandosi su: 1) un’esaustiva illustrazione delle specie naturali incontrate e 2) la libera espressione delle emozioni suscitate in loro da quanto vissuto. Il loro lavoro, oltre ad essere avvincente, preciso e ben curato, mostra anche una delicata sensibilità nei confronti della natura e della bellezza. Congratulazioni 2B!

Botanical Garden.pdf 

This project-work was carried out by a group of students from the 2C. They depicted, within the space of few captivating slides, the complex personality of a contemporary pop icon: Harry Styles. Their portrayal of the world-renowned British singer is accurate and full of interesting details without being long or boring. Enjoy your reading!

Questo progetto è stato realizzato da un gruppo di studenti della 2C. Con poche slide accattivanti sono riusciti a catturare la complessa personalità di una icona del pop contemporaneo, Harry Styles. Il ritratto del cantante britannico di fama modiale è accurato e ricco di dettagli interessanti senza essere lungo o noioso. Buona lettura!

Harry Styles.pdf


A chat with exchange student returnees

Sara and Diego from 5AL tell about their experience as exchange students in Canada.

Sara e Diego della 5AL raccontano la propria esperienza di exchange students in Canada.

Interview with Diego and Sara 

Good Morning everyone!

We are Angelica, Helena and Serena from 4BL.

Today we are here to interview two students that have spent a  semester in Canada, they are Diego and Sara from 5AL.

A.H.S. : Good Morning guys, it's a pleasure to have you here with us today. Can you just tell us something about your experience?

D&S: We were both in British Columbia, Canada. Our experience started in January, we left Italy on 16th January 2021 and we came back in July.

A.H.S. : It sounds amazing! Well, what were your host families like, were they  good?

D&S: We loved them, we had such a good and strong relationship with them.

S: My family was made up of my host mother and a sister, she was from Germany and she was an exchange student like me and we travelled a lot.

D: I liked my family too. I had a host father, a brother and a sister.

A.H.S. : You were really lucky. We know that in Canada you can choose  the subjects that you want to study, what did you choose?

D&S: we studied very different subjects from criminology to wood work, from art  to PE. You could choose few subjects due to Covid-19, the number of subjects depends on the school.

A.H.S. : You were very far from your family and friends, right? Was it hard  to make new friends?

D= It was so hard for me because it takes so long for me to build close relationships. I started making friends in the middle of the experience.

A.H.S. : You started your experience in a difficult period, were there  lots of rules for Covid-19?

D&S= Oh yes and the difference from Italy was that everyone respected them! The toughest one to respect was to be at home at 10pm.

A.H.S. : Well guys, you know, we are very popular for our Italian food, but how was the food there?

D&S= They eat a lot of fast food, it’s just like the stereotypes.

D= I’ve tried chili for the first time in my life and I also cooked my own food to make my host family try it and I also ate pancakes for breakfast, , but they make it with a specific flour.

A.H.S. : One of the most important decisions for the exchange year is the choice of the agency, which one did you choose?

S: I chose YOUABROAD and I was satisfied with it because there was   a very good organization and I chose it for this reason.

D: I chose WEP but it was the wrong choice in my opinion because they don’t think about you but their only thought is the business. With my plan I could choose the district but not the school. If you are interested in the plan for  the school you have to pay more.

A.H.S. : Well, this is really good and useful information! But what about the life there, is it expensive?

D&S: Of course, it costs more than the one in Italy. Healthcare is cheaper than in the USA but it costs a lot, so just a suggestion: don’t hurt yourself!

A.H.S. : Did you receive any gifts from your family?

S: I received a bottle of maple syrup and the bottle is shaped like a maple’s leaf.

D: And I received a collection of old Canadian dollars as a gift because it is one of Canada’s symbols.

A.H.S. : Did you notice any differences in terms of standards of living?

D&S: You can clearly see who is lazy and who is active and it is the same at school and even at school it’s just like in the movies. There are also days where there is a theme, such as the “princess day” where you have to dress up like a princess.

A.H.S. : Ok guys, just one more question: How do you feel after this semester?

S: I feel more independent and I started doing lots of things by myself

 D: I got better at English and I changed the way I see people.

A.H.S. : Guys the time is up, thank you so much for your time!

canada canada monete sciroppo

It is a great pleasure to announce that the project "Today or Mayday" has received the national Quality Label! A special thanks to the students of the 4AL, who last year showed great commitment and dedication to this multicultural project on sustainability.

E' con grande piacere che annunciamo che il progetto sulla sotenibilità ambientale "Today or Mayday" ha ottenuto il Certificato di qualità! Ringraziamo gli studenti della 4AL che nel corso del passato anno scolastico hanno mostrato grande dedizione e impegno nella realizzazione di questo progetto multiculturale.

quality label